Ho paura, Guglielmo. Per te, per me per l'esito di questo dibattito.
I'm afraid, William for you, for me for the outcome of this debate.
L'esito di questa battaglia determinerà l'esito della guerra.
The outcome of this battle will determine the outcome of the war.
..l'esito di questa simulazione dipende da voi.
The experiment succeeds or fails with you!
Abbiamo un'organizzazione sanitaria che attende con ansia l'esito di questa causa.
Lot of eyes are on us. We've got an H.M.O. On the bubble here waiting to see how this lawsuit is restored.
L'esito di questa guerra non verrà deciso stanotte.
The outcome of this war won't be decided tonight.
Si, non essere stressato è un bene soprattutto per l'esito di questo esame.
Well, it's nice to know that one cause of stress is gone before my test.
Il modo in cui risponderai determinerà l'esito di questa serata.
How you answer it will determine how this night ends.
E l'esito di questa grande questione e' tutt'altro che certo, per cui devo spendere le mie energie guidando il dibattito in aula.
And the outcome of this great question is far from certain, so my energies must be spent leading the debate on the floor.
E credo che l'esito di questa guerra dipendera' tutto da lei.
And I believe the outcome of this fight will rest squarely on your shoulders.
Beh, il futuro e' l'esito di un numero pressoche' infinito di variabili.
Well, the future consists of the culmination of a near infinite number of variables.
non è opportuno adottare decisioni concernenti l'esito di un controllo fiscale effettuato da un'autorità competente in materia senza aver prima informato le altre autorità interessate.
no decision regarding the outcome of a tax control by a tax authority should be taken before informing the other tax authorities concerned.
L'Utente, o persone associate all'Utente, potrebbero disporre di informazioni privilegiate che possono influenzare l'esito di un evento
You, or people associated with you may have access to insider knowledge that can influence the outcome of an event;
Quello che succede dietro le linee nemiche determinerà l'esito di questa lotta.
What happens behind enemy lines will determine the outcome of this struggle.
E sara' la mia armata a decidere l'esito di questa battaglia.
And it is my army that will decide the outcome of this battle.
Abbastanza per armare una piccola milizia o cambiare l'esito di una guerra tra bande.
That's enough to arm a small militia or tip the balance in a gang war.
L'esito di ogni missione si svolge in base alle scelte che fai.
The outcome of each mission plays out based on the choices you make.
Prima di presentare la richiesta occorre aspettare l'esito di eventuali indagini della polizia o di procedimenti penali?
Is it necessary to await the outcome of any police investigations or criminal proceedings before I can apply?
L'esito di una negoziazione è determinato tanto dalle tattiche dei negoziatori quanto dai risultati che sperano di ottenere.
The outcome of a negotiation is determined as much by the negotiators' tactics as by the results they hope to achieve.
Considerato l'esito di tale controllo, adidas si riserva il diritto di rifiutare determinati metodi di pagamento.
Depending on the results of this check, adidas reserves the right to refuse certain methods of payment.
StarRyder è l'esito di un progetto di grande successo portato avanti da Dutch Passion e dal famoso Joint Doctor della compagnia LowRyder.
StarRyder is the product of a very successful project between Dutch Passion and the Joint Doctor.
Soffre di quello che i dottori definiscono un insieme di difetti congeniti, l'esito di una rosolia fetale.
She suffers from what doctors call a constellation of birth defects, the result of fetal rubella.
Qualunque sia l'esito di questa guerra o il percorso che intraprenderà questa nazione... la Divisione persisterà.
Whatever the outcome of this war, or the future path of this nation, the Division will endure.
L'esito di tutto il gioco è imprevedibile.
The outcome of any game is unpredictable.
Sarebbe stato un grande dono sapere l'esito di questa guerra.
It would have been a great gift to know the outcome of this war.
E qual e' stato l'esito di questo disaccordo vivace?
And what was the outcome of this spirited argument?
Per garantire l'esito... di queste assurde elezioni... con cui tuo fratello ti avvelenato la mente.
To guarantee the outcome of this absurd election your brother has poisoned your mind with.
Si vuole rimanere nei limiti della propria autorita' legale, perche' se si superano questi limiti, la prova viene rimossa, non sara' valida davanti la corte, e si potrebbe finire per... mettere a rischio l'esito di un'intera indagine.
You want to stay well within the bounds of your legal authority, because if you step over the line, the evidence is gonna be tossed. It's not gonna be admissible in court and you may wind up jeopardizing the outcome of an entire investigation.
Accusai il BND di aver non aver rispettato l'esito di un giusto processo e di aver arrestato Faisal Marwan per la seconda volta per quelle che sostenni essere delle accuse contraffatte.
I accused the BND of abrogating due process and arresting Faisal Marwan for the second time on what I claimed were bogus charges.
E, davvero, senza pressioni, ma la tua risposta potrebbe determinare l'esito di questo appuntamento.
And, you know, no pressure, but your answer might determine the outcome of this date.
Tenere presente che l'esito di determinate sperimentazioni può comportare la necessità di eseguire ulteriori prove.
Remember that the outcome of certain tests may mean that you need to perform other tests.
Grazie allo studio logico dei dati a disposizione, l'esito di tutte le cose può essere previsto.
By combining logic with seamless data, the outcome of all things can be predicted.
Un'entita' cosi' potente che potrebbe prevedere l'esito di ogni azione?
An entity so powerful that it could foresee the outcome of any action?
Sei cosi' preoccupato per l'esito di tua sorella, che non pensi a quello della paziente.
You are so worried about your sister's outcome, you won't even think about her patient's.
Devono poi comunicare alla Commissione e alle altre autorità nazionali l'esito di tale esame e i provvedimenti proposti.
They should then notify their findings and proposed measures to the Commission and other national authorities.
Le caratteristiche critiche sono caratteristiche che hanno maggiore rilevanza e che influenzano maggiormente l'esito di un prodotto o di un processo di Immersione ARA.
Critical characteristics are features that have greater significance and most affect the outcome of a product or process of scuba diving equipment.
Una volta stabilito l'esito di tutte le puntate, le carte vengono rimosse e il gioco può continuare con una nuova partita.
The cards are cleared after all bets have been settled, and the game can begin again.
L'esito di una valutazione effettuata utilizzando il RAAF permette di concludere se il read-across possa essere scientificamente accettabile o meno.
The outcome of an assessment using the RAAF is a conclusion on whether or not the read-across may be scientifically acceptable.
L'esito di un evento dipende solo dallo stadio della malattia, dalle condizioni generali del paziente e dalla sua speranza di guarigione.
The outcome of an event depends only on the stage of the disease, on the general condition of the patient and on his hope of recovery.
Un punto di svolta è una decisione, un'azione o una modifica che influenza notevolmente la direzione o l'esito di una situazione.
A turning point is a decision, action, or change that greatly impacts the direction or outcome of a situation.
L'esito di tali revisioni contabili può, all'occorrenza, dar luogo a decisioni di recupero da parte della Commissione.
Where appropriate, the audit findings may lead to recovery decisions by the Commission.
L'esito di un richiamo dipende dalle impostazioni dei destinatari in Microsoft Outlook.
The success or failure of a recall depends on the recipients' settings in Microsoft Outlook.
L'esito di tale impatto avrebbe potuto essere un sistema Terra-Luna abbastanza differente.
The outcome of that crash could have been a quite different Earth-Moon system.
1.3564569950104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?